鲁旭娱乐网

当前位置首页 > 教育

臣诚恐见欺于王而负赵翻译 臣诚恐见欺于王而负赵句式

 时间:2020-12-11 22:06 

这是被动句。负,辜负,对不起。“见……于”,表被动。臣诚恐见欺于王而负赵,意思是我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王。这句话出自《廉颇蔺相如列传》。

廉颇蔺相如列传节选

原文:秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:”秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。

翻译:秦王斋戒五天后,就在殿堂上安排了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相如。相如来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。

被动句

被动句是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受害者,而不是主动者、实施者。

1.用“为”表被动

2.用“被”表被动

3.用“见”表被动

4.用“于”表被动

相关文章
精品推荐